推荐指数:10分
才感觉到嘴角好像有什么东西,瞬时用手一抹,擦了个干净随即便又趴回桌上准备继续睡。
这个叫林叔的男人见状赶忙道:“小哀,别睡了,林叔我没骗你,这次是真的是正事。”
听到男人如此诚恳且带有几分迫切的话语,女子这才懒洋洋地抬起头,神色恹恹地看向来人。
只见林叔此时额头上冒着豆大的汗珠,本来不大的眼睛因为汗水滴落的缘故,眯成了一条细缝,汗水顺着脸颊往下流滴落到柜台上。
他的嘴唇此时有点泛白,脖子上挂着一堆大大小小的佛牌,正想开口说什么,差点一口气没喘过来,连着咳了好几下。
见他急成这样,女子才用泰语安抚。
“林叔,你坐下缓缓,喝口水,别着急。”
闻言,林叔也不客气,一屁股坐在店内的藤椅上,自顾自的倒了一杯水,狠狠地灌下后,缓了缓操着一口泰北方言,忙不迭地道:“小哀,你师父呢,在哪我有急事找他。”
没错,林叔口中的 “小哀” 正是在下。
我叫关小哀,芳龄20,是个孤儿。
我随我师傅姓,刚刚林叔喊的‘冬洋功’就是我师父,其实我师父不是姓‘冬’而是姓‘关’ ,叫关冬铢。
有没有很熟悉?
没错,自信点就是你想象中的“关冬煮”。
据说是师父的爸妈,嗷,也就是我的师爷师奶,十分爱吃关东煮,所以给师父取了这么个名儿,足以见得师父一定是亲生的了。
师父祖上呢,是早期移民泰国的华裔,但是华人嘛,终归是讲究叶落归根的,所以师父小时候其实是在华国长大。
一直到了而立之年,师爷和师奶撒手人寰,挥一挥衣袖,不留下一分存款。
而师父便因为受不了师爷师奶的离去以及供不起房贷的原因而离开了这个伤心地。
回到泰国,因为喜欢吃冬阴功,所以得了个外号“冬洋功”因为泰国的冬阴功的读音,翻译成中文就是“冬洋功”。
至于我的名字,关小哀的‘哀’字取自《史记》中的“呜呼哀哉” 。
据我师父后来跟我讲啊,当时他想破脑袋都不知道叫我什么,于是随意翻了一页就发现了这句,觉得我的处境也算得上“呜呼哀哉”了,就这么草草地决定了我的名。