推荐指数:10分
吾辅佐。”遂拜为丞相。光武废郭后,郅恽言曰:”夫妇之好,父不能得之于子,况臣能得之于君乎?是臣所不敢言。虽然,愿陛下念其可否之计,无令天下有议社稷而已。”帝曰:”恽善恕己量主。”遂以郭氏为中山王太后,卒以寿终。此二人者,可谓善处人骨肉之间,谏不费词,婉而能入者矣。
【译文】汉武帝杀了戾太子,田千秋为太子诉冤说:”儿子玩弄父亲的兵器应判什么罪?”武帝突然感悟说:”父亲与儿子之间的事情,别人是不好说话的。你独能明确认为太子不反,你应当成为我的辅佐。”于是任命田千秋为宰相。光武帝废掉郭皇后,郅恽进言说:”夫妻之间的和谐,父亲不能从儿子那里了解到,何况臣下能从君王处了解到吗?所以我不敢对此发表更多的意见。虽然,我还是希望陛下多加考虑,这种作法是否可行,不要使天下人来议论君王的事情。”光武帝说:”郅恽善于恕已量主。”于是以郭氏为中山王太后,并得以寿终正寝。田千秋与郅恽,可以说善于处理人们骨肉之间的事情,进谏之语简明而婉转,君王易于接受。
戾太子【原文】戾太子死,武帝追悔,为之族江充家,黄门苏文助充谮太子,至于焚杀之。李寿加兵刃于太子,亦以他事族。田千秋以一言至为丞相,又作思子宫,为归来望思之台。然其孤孙囚系于郡邸,独不能释之,至于掖庭令养视而不问也,岂非汉法至严,既坐太子以反逆之罪,虽心知其冤,而有所不赦者乎?
【译文】戾太子死后,武帝追悔莫及,因此把诬告戾太子的江充灭了族。黄门郎苏文帮助江充诋毁太子,武帝将他活活烧死。李寿直接杀害了太子,也借别的事灭了他的族。田千秋为太子说了一句鸣冤的话,就当了宰相。武帝还建了一座思子宫,作为归来望思之台。然而戾太子的孤孙(指宣帝)则被囚禁于郡监狱,独不能宽释,掖庭令自己出钱养护,武帝不加闻问。是不是汉朝法令过严,既然已判处戾太子叛逆罪名,虽然心里知道太子是冤枉的,但出于君王的面子而不敢赦免吗?
灌夫任安【原文】窦婴为丞相,田蚡为太尉,同日免。蚡后